Efco 147 Spécifications Page 23

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 22
23
37 38 39
Deutsch Español Nederlands
ANLASSEN PUESTA EN MARCHA STARTEN
ACHTUNG Starten Sie die Kettensäge nur mit montierter
Schiene, Kette und Kupplungsabdeckung (Kettenbremse)
– die Kupplung könnte sich lockern und Personenschäden
verursachen.
ANLASSEN DES MOTORS
Schalten Sie beim Start der Kettensäge die Kettenbremse
ein. Schieben Sie hierzu den Hebel der Kettenbremse / des
Handschutzes nach vorn (zur Schiene) in die Position Bremse
eingelegt (Abb.33). Drücken Sie Starterpumpe (A, Abb. 34). Ein/
Aus-Schalter (C, Abb. 35) in “I” Stellung bringen. Wenn der Knopf
(E, Abb. 36) gedrückt wird, öffnet sich das Druckreduzierventil. Bei der
ersten Zündung wird es automatisch geschlossen. Wir empfehlen, den
Knopf jedesmal vor dem Anlassen zu drücken. Starterhebel (D) ziehen
(Abb. 35). Die Kettensäge in stabiler Lage auf dem Boden abstellen.
Überprüfen sie ob die Kette frei läuft und ob sie keine Fremdkörper
berührt. Vergewissern Sie sich vor dem Motorstart, dass die Kettensäge
nicht mit Gegenständen in Berührung kommt. Starten Sie die
Kettensäge auf keinen Fall mit am Schnittgut befindlicher Schiene. Mit
der linken Hand den vorderen Handgriff gut festhalten, den rechten
Fuß in das Unterteil des hinteren Handgriffes setzen (Abb. 37). Die
Startschnur einige Male ziehen, bis man die erste Zündexplosion
erhält. Den Starter-Hebel (D, Abb. 38) wieder zurückstellen. Den Motor
durch Ziehen an der Startschnur anlassen, dann die Kettenbremse
deaktivieren und einige Sekunden warten. Dann den Gashebel
(B, Abb. 35) betätigen, um die Halbbeschleunigungsautomatik zu
entriegeln. Die Bremse lösen (Abb. 39).
ACHTUNG - Den Chokehebel nicht benutzen, wenn der Motor
bereits warm ist.
ACHTUNG - Die Hal/jointfilesconvert/375589/bgas-Vorrichtung ausschließlich beim
Anlassen des Motors benutzen.
EINLAUFEN DES MOTORS
Der Motor erreicht seine volle Leistungskraft nach 5-8 Arbeitsstunden.
Lassen Sie den Motor während dieser Einlaufzeit nicht leer auf
Hochtouren laufen, um eine übermäßige Beanspruchung zu
vermeiden.
ACHTUNG! - Während der Einlaufzeit darf die Vergasung nicht
verstellt werden, um eine vermeintliche Leistungssteigerung
zu erzielen; der Motor könnte dadurch beschädigt werden.
HINWEIS: Es ist vollkommen normal, dass der Motor während und
nach dem ersten Gebrauch etwas raucht.
ATENCIÓN No arrancar la motosierra si la barra, la cadena y
el cárter de embrague (freno de cadena) no están montados; el
embrague podría aflojarse y provocar lesiones.
PUESTA EN MARCHA
El freno de la cadena debe estar accionado al arrancar la
motosierra. Ponga el freno de la cadena empujando la palanca
del freno de la cadena / protector de manos hacia adelante (hacia
la barra), hasta la posición de freno (Fig.33). Cebar el carburador
pulsando la burbuja transparente (A) (Fig. 34). Llevar el interuptor
(C, Fig. 35) a la posición “I”. Pulsando el botón (E, Fig. 36), la válvula
de descompresión se abre. Al ponerla en marcha se cerrará de forma
automática. Se aconseja pulsar siempre el botón antes de ponerla
en marcha. Tirar del cebador (D, Fig. 35). Apoyar la motosierra sobre
el terreno en posición estable. Comprobar que la cadena gire sin
dificultad y no choque contra cuerpos extraños. Antes de arrancar el
motor, compruebe que la cadena no toca ningún objeto. No arranque
nunca la motosierra cuando la barra guía se encuentre en un corte.
Sujetar firmemente con la mano izquierda la empuñadura anterior y
colocar el pie derecho sobre la base de la empuñadura posterior (Fig.
37). Tirar de la cuerda de arranque varias veces, hasta conseguir el
primer estallido. Volver a llevar la palanca del starter (D, Fig. 38) a su
posición original. Poner en marcha tirando de la cuerda de arranque.
Una vez puesto en marcha el motor, desactivar el freno de cadena y
esperar algunos segundos antes de accionar la palanca del acelerador
(B, Fig. 35) para desbloquear el dispositivo de semi-aceleración
automática. Liberar el freno (Fig. 39).
ATENCION - Cuando el motor está caliente no se debe usar el
cebador para la puesta en marcha.
ATENCION - Emplear el dispositivo de semi aceleración
exclusivamente en la fase de puesta en marcha del motor.
RODAJE DEL MOTOR
El motor alcanza su potencia máxima al cabo de 5-8 horas de trabajo.
Durante este período de rodaje, no haga funcionar el motor sin carga al
régimen máximo para evitar un esfuerzo excesivo.
ATENCIÓN. Durante el rodaje, no modificar la carburación
con el propósito de aumentar la potencia, el motor podría
dañarse.
NOTA: es normal que un motor nuevo emita humo durante y
después del primer uso.
LET OP – De kettingzaag nooit starten zonder dat de geleider, de
ketting en het koppelinghuis (kettingrem) zijn gemonteerd – de
koppeling kan los komen en verwondingen veroorzaken.
STARTEN VAN DE MOTOR
De kettingrem moet ingeschakeld zijn bij het starten van de
kettingzaag. Schakel de kettingrem in door de hendel van de
kettingrem / handafscherming naar voor te duwen (naar
het zaagblad), in de stand 'rem ingeschakeld' (Fig.33). Vul de
carburateur doorte drukken op de vlotterbalg (A, Fig. 34). Zet de aan/
uitschakelaar (C, Fig. 35) op “I”. Door het drukken op de drukknop
(E, Fig. 36) gaat de decompressieklep open. Bij de eerste ontsteking
zal deze automatisch gesloten worden. Het is raadzaam voor elke
start eerst op de drukknop te drukken. De chokehendel aantrekken
(D, Fig. 35). De motorzaag stevig op de grond zetten. Controleren,
dat de ketting vrij kan draaien en geen vreemde voorwerpen raakt.
Verzeker u ervan dat de kettingzaag geen enkel voorwerp raakt,
voordat u de motor start. Probeer nooit de kettingzaag te starten
wanneer het zaagblad zich in een inkeping bevindt.Met de linkerhand
de voorste handgreep stevig vasthouden en de rechtervoet op de
basis van de achterste handgreep zetten (Fig. 37). Trek enige malen
aan het startkoordje totdat u de eerste ontstekingsplof hoort. Zet
de starthendel (D, Fig. 38) in zijn oorspronkelijke stand. Start de
motor door aan het startkoordje te trekken. Na het starten van de
motor dient u de remketting te deactiveren en enige seconden te
wachten. Activeer vervolgens de versnellingshendel (B, Fig. 35) om de
automatische halfversnellingsinrichting te deblokkeren. Laat de rem
los (Fig. 39).
LET OP - Als de motor al warm is, de chokehendel niet
gebruiken om op te starten.
LET OP - Gebruik het semi-versnellingsapparaatje uitsluitend
bij de startfase van de motor.
INLOPEN VAN DE MOTOR
De motor bereikt het maximale vermogen na 5÷8 bedrijfsuren.
Om overmatige belasting te vermijden mag de motor tijdens deze
inloopperiode niet onbelast worden gebruikt op het maximale
toerental.
LET OP! - Tijdens de inloopperiode mag de carburatie niet
worden veranderd om het vermogen te vergroten; de motor
zou hierdoor beschadigd kunnen raken.
OPMERKING: het is normaal dat een nieuwe motor rook afgeeft
tijdens het eerste gebruik.
I-Posizione di starter
GB - Choke position
F-Lieu de starter
D-Chokelage
E-Lugar de cebador
NL - Chokelocatie
Vue de la page 22
1 2 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59 60

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire