Efco MT4400 Spécifications Page 22

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 21
22
33 34 35 36 37
Italiano English Français
AVVIAMENTO STARTING MISE EN ROUTE
ATTENZIONE – Non avviare mai la motosega senza la barra,
la catena e il carter frizione (freno catena) montati – la frizione
può allentarsi e causare lesioni personali.
AVVIAMENTO MOTORE
Il freno catena deve essere inserito quando si avvia la
motosega. Inserire il freno catena spingendo la leva del freno
catena / paramano in avanti (verso la barra), nella posizione
freno inserito (Fig.33). Caricare il carburatore premendo
il bulbo (A, Fig. 34).Premendo il pulsante (E, Fig. 35), la valvola
di decompressione viene aperta. Alla prima accensione verrà
automaticamente chiusa. Si consiglia di premere il pulsante prima
di ogni avviamento. Spingere la leva starter (C, Fig. 36) tutta verso
il basso (1). Appoggiare la motosega sul terreno in posizione
stabile. Verificare che la catena sia libera di girare e non urti corpi
estranei. Prima di avviare il motore, assicurarsi che la motosega
non sia a contatto con qualsiasi oggetto. Non tentare mai di
avviare la motosega quando la barra si trova in un taglio. Tenere
con la mano sinistra l’impugnatura anteriore ed infilare il piede
destro sulla base dell’impugnatura posteriore (Fig. 37). Tirare la
funicella d’avviamento alcune volte fino ad ottenere il primo
scoppio. Portare la leva starter (C, Fig. 38) in posizione intermedia
(2). Effettuare l’avviamento tirando la fune d’avviamento. Una
volta avviato il motore disattivare il freno catena e attendere
alcuni secondi. Quindi azionare la leva acceleratore (B, Fig. 39)
per sbloccare il dispositivo di semi-accelerazione automatica.
Disattivare il freno (Fig. 40).
ATTENZIONE - Quando il motore è già caldo, non usare lo
starter per l’avviamento.
ATTENZIONE - Impiegare il dispositivo di semi-
accelerazione esclusivamente nella fase di avviamento del
motore.
RODAGGIO MOTORE
Il motore raggiunge la sua massima potenza dopo 5÷8 ore di
lavoro.
Durante questo periodo di rodaggio non fare funzionare il motore a
vuoto al massimo numero di giri per evitare eccessive sollecitazioni.
ATTENZIONE! - Durante il rodaggio non variare la
carburazione per ottenere un presunto incremento di
potenza; il motore potrebbe esserne danneggiato.
NOTA: è normale che un motore nuovo emetta fumo durante e
dopo il primo utilizzo.
WARNING – Never start the saw engine without the bar, chain
and clutch cover (chain brake) assembled - or else the clutch
can come loose and cause personal injuries.
STARTING THE ENGINE
The chain brake must be engaged when starting the saw. Set
the chain brake by pushing the chain brake lever / hand guard
forward (towards the bar), to the brake position (Fig.33). Fill
the carburetor by pushing primer bulb (A, Fig. 34). Pressing the
push button (E, Fig. 35), the decompression valve opens. It will
automatically close at the first start. We suggest to press the push
button before every start. Push the choke lever, (C, Fig. 36) fully
down (1). Place the chainsaw on the ground in a stable position.
Check that the chain is free to turn and will not come into contact
with any foreign objects. Before you start the engine, make sure
the saw chain is not contacting any object. Never try to start the
saw when the guide bar is in a cut. Hold the front handle firmly
with the left hand and put your right foot onto the base of the rear
handle (Fig. 37). Pull the starter cord a few times until the first kick
over of the engine is heard. Move the choke lever, (C, Fig. 38) to the
intermediate position (2). Pull the starter cord to start the engine.
Once the engine is going release the chain brake and wait for a
few seconds. Then accelerate with the throttle (B, Fig. 39) to fire the
half throttle-blocking device. Release the brake (Fig. 40).
WARNING - Once the engine is warmed up do not use the
choke to start up again.
WARNING - Use the semi-acceleration device only in the
phase of starting the engine.
BREAKING-IN THE ENGINE
The engine reaches the maximum power after 5÷8 hours of activity.
During this period of breaking-in do not use the engine at wide
open throttle without load, to avoid excessive functioning stress.
WARNING! - During the breaking-in period do not vary the
carburetion to obtain a presumed power increment; the
engine can be damaged.
NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new engine
during and after first use.
ATTENTION – Ne jamais mettre la tronçonneuse en marche si
la barre, la chaîne et le carter d'embrayage (frein chaîne) ne sont
pas montés – l'embrayage pourrait se détendre ce qui pourrait
mettre l'opérateur en danger (risque de blessures).
DEMARRAGE DU MOTEUR
Le frein de chaîne doit être appliqué au démarrage de la
tronçonneuse. Enclenchez le frein de chaîne en poussant le levier
de frein de chaîne / protecteur de main vers l'avant (en direction
du guide-chaîne) en position de freinage (Fig.33). Remplir le
carburateur en agissant sur la pompe (A, Fig. 34). En pressant le
bouton (E, Fig, 35), la valve de dècompression s’ouvrit. Au
premier ignition elle se fermerà automatiquement. On conseille
de pousser le bouton avant chaque ignition. Pousser le levier
du starter (C, Fig. 36) à fond vers le bas (1). Posez la tronçonneuse
sur le terrain en position stable. Faites attention à ce que la chaîne
tourne librement et n'aille pas frapper des corps étrangers. Avant
de démarrer le moteur, vérifiez que la chaîne n'est en contact avec
aucun objet. Ne tentez jamais de démarrer la tronçonneuse avec
le guide engagé dans un sillon de coupe. Serrez bien dans la main
gauche l’avant de la poignée et enfilez le pied droit sur la base de la
poignée arrière (Fig. 37). Tirer plusieurs fois sur la corde de démarrage
jusqu’à obtenir la première explosion. Amener le levier du starter
(C, Fig. 38) sur la position intermédiaire (2). Procéder au démarrage
en tirant sur la corde. Une fois le moteur démarré, désactiver le frein
de la chaîne et attendre quelques secondes. Actionner le levier
de l’accélérateur (B, Fig. 39) pour débloquer le dispositif de semi-
accélération automatique. Débloque le frein (Fig. 40).
ATTENTION - Quand le moteur est chaud n’utilisez pas le
starter pour le faire démarrer.
ATTENTION - N’utilisez le dispositif demi-accélération que
dans la phase de démarrage du moteur.
RODAGE DU MOTEUR
Le moteur atteint sa puissance maximale au bout de 5 à 8 heures de
travail.
Au cours de cette période de rodage, ne faites pas tourner le moteur à
vide au régime maxi pour lui éviter excessif efforts de fonctionnement.
ATTENTION! - Durant le rodage, ne modifiez pas la
carburation en vue d'augmenter la puissance; vous risquez
seulement d'endommager le moteur.
REMARQUE : il est normal qu'un moteur neuf dégage de la fumée
durant et après la première utilisation.
Vue de la page 21
1 2 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 59 60

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire